เจ้าชายวิลเลียม ดยุกแห่งเคมบริดจ์ 중국어
- 剑桥公爵威廉王子
- เจ้า: 帝王 [dì wáng] ; 领袖 [lǐng xiǜ] ; 神 [shén] ; 阿 [ā] (长辈对晚辈或小孩的称呼 [zhǎng bèi duì wǎn bèi huò xiǎo hái de chēng hū] ) ; 主人 [zhǔ rén] ; 你 [nǐ] 他 [tā] 她
- เจ้าชาย: 王子 [wáng zǐ]
- จ: 一
- จ้า: 大声 [dà shēng] ; (光线 [guāng xiàn] )强烈 qiáng liè; (颜色 [yán sè] )粗俗 [cū sú] 刺眼 glaring cì yǎn
- ชา: 茶 [chá] 麻木 [má mù]
- ชาย: 男人 [nán rén]
- วิ: 秒钟 秒
- เล: 渔民 [yú mín] ; 海边居住的人 [hǎi biān jū zhù de rén]
- เลีย: 舔 [tiǎn]
- ดยุก: 公爵
- ดยุกแห่งเคมบริดจ์: 剑桥公爵
- ยุ: 教唆 [jiào suō]
- แห: 渔网 [yú wǎng]
- แห่: 游行队伍 [yóu xíng duì wù]
- แห่ง: 地方 [dì fāng] 方位 [fāng wèi]
- ง: 蛇
- เค: 钾 钾元素
- เคมบริดจ์: 剑桥
- คม: 锋 [fēng] 刃 [rèn] ; 利 [lì] 锋利 [fēng lì] 锐利 [ruì lì] ; 聪明 [cóng míng] 机智 [jī zhì] 敏锐 [mǐn ruì] ; 俯首 fǔ shǒu, 敬礼 [jìng lǐ] ; 拜 [bài] 膜拜 [mó bài]
- บริดจ์: 桥接器 桥牌
- ริ: 想 [xiǎng] 想要 [xiǎng yào] 想干 [xiǎng gàn] 创始 [chuàng shǐ]
คำอื่น ๆ
- "เจ้าชายวัลเดมาร์แห่งเดนมาร์ก" จีน
- "เจ้าชายวิตตอรีโอ เอมานูเอเล เจ้าชายแห่งเนเปิลส์" จีน
- "เจ้าชายวิทเทอคินท์ เจ้าชายแห่งวัลเด็คและเพือร์ม็อนท์" จีน
- "เจ้าชายวินเซนต์แห่งเดนมาร์ก" จีน
- "เจ้าชายวิลเลียม ดยุกแห่งกลอสเตอร์" จีน
- "เจ้าชายวิลเลียมแห่งกลอสเตอร์" จีน
- "เจ้าชายวิลเลียมแห่งเวลส์" จีน
- "เจ้าชายวิลเฮล์ม ดยุกแห่งเซอเดร์มันลันด์" จีน
- "เจ้าชายวิลเฮ็ล์ม ฟรีดริช เจ้าชายแห่งวีท" จีน
- "เจ้าชายวินเซนต์แห่งเดนมาร์ก" จีน
- "เจ้าชายวิลเลียม ดยุกแห่งกลอสเตอร์" จีน
- "เจ้าชายวิลเลียมแห่งกลอสเตอร์" จีน
- "เจ้าชายวิลเลียมแห่งเวลส์" จีน